论语卫灵公篇第十五
论语卫灵公篇第十五_ 论语卫灵公篇第十五 1、卫灵公问陈于孔子。孔子对曰:俎豆之事,则尝闻之矣。军旅之事,未之学也。明日遂行。在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:君子亦有穷乎?子曰:君子固穷,小人穷斯滥矣。 【译文】卫灵公向孔子
论语卫灵公篇第十五
1、卫灵公问陈于孔子。孔子对曰:俎豆之事,则尝闻之矣。军旅之事,未之学也。明日遂行。在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:君子亦有穷乎?子曰:君子固穷,小人穷斯滥矣。
【译文】卫灵公向孔子问军队列阵之法。孔子回答说:祭祀礼仪方面的事情,我还听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。第二天,孔子便离开了卫国。(孔子一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了。子路很不高兴地来见孔子,说道:君子也有穷得毫无办法的时候吗?孔子说:君子虽然穷困,但还是坚持着;小人一遇穷困就无所不为了。
2、子曰:赐也,如以予为多学而识之者与?对曰:然。非与?曰:非也。予一以贯之。
【译文】孔子说:赐啊!你以为我是学习得多了才一一记住的吗?子贡答道:是啊,难道不是这样吗?孔子说:不是的。我是用一个根本的东西把它们贯彻始终的。
3、子曰:由,知德者鲜矣。
【译文】孔子说:由啊!懂得德的人太少了。
4、子曰:无为而治者,其舜也与?夫何为哉。恭己正南面而已矣。
【译文】孔子说:能够无所作为而治理天下的人,大概只有舜吧?他做了些什么呢?只是庄严端正地坐在朝廷的王位上罢了。
5、子张问行。子曰:言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣。言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉?立,则见其参于前也;在舆,则见其倚于衡也。夫然后行。子张书诸绅。
【译文】子张问如何才能使自己到处都能行得通。孔子说:说话要忠信,行事要笃敬,即使到了蛮貊地区,也可以行得通。说话不忠信,行事不笃敬,就是在本乡本土,能行得通吗?站着,就仿佛看到忠信笃敬这几个字显现在面前,坐车,就好像看到这几个字刻在车辕前的横木上,这样才能使自己到处行得通。子张把这些话写在腰间的大带上。
6、子曰:直哉史鱼。邦有道如矢,邦无道如矢。君子哉遽伯玉。邦有道则仕,邦无道则可卷而怀之。
【译文】孔子说:史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。蘧伯玉也真是一位君子啊!国家有道就出来做官,国家无道就(辞退官职)把自己的主张收藏在心里。
7、子曰:可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人,亦不失言。
【译文】孔子说:可以同他谈的话,却不同他谈,这就是失掉了朋友;不可以同他谈的话,却同他谈,这就是说错了话。有智慧的人既不失去朋友,又不说错话。
8、子曰:志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。
【译文】孔子说:志士仁人,没有贪生怕死而损害仁的,只有牺牲自己的性命来成全仁的。
9、子贡问为仁。子曰:工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之贤者,友其士之仁者。
【译文】子贡问怎样实行仁德。孔子说:做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。住在这个国家,就要事奉大夫中的那些贤者,与士人中的仁者交朋友。
10、颜渊问为邦。子曰:行夏之时,乘殷之辂,服周之冕,乐则韶舞。放郑声,远佞人。郑声淫,佞人殆。
【译文】颜渊问怎样治理国家。孔子说:用夏代的历法,乘殷代的车子,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝郑国的乐曲,疏远能言善辩的人,郑国的乐曲浮靡不正派,侫人太危险。
11、子曰:人无远虑,必有近忧。
【译文】孔子说:人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。
12、子曰:已矣乎!吾未见好德如好色者也。
【译文】孔子说:完了,我从来没有见像好色那样好德的人。
13、子曰:臧文仲,其窃位者与?知柳下惠之贤,而不与立也。
【译文】孔子说:臧文仲是一个窃居官位的人吧!他明知道柳下惠是个贤人,却不举荐他一起做官。
14、子曰:躬自厚而薄则于人,则远怨矣。
【译文】孔子说:多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。
15、子曰:不曰如之何如之何者,吾末如之何也已矣。
【译文】孔子说:从来遇事不说怎么办,怎么办’的人,我对他也不知怎么办才好。
16、子曰:群居终日,言不及义,好行小慧,难矣哉!
【译文】孔子说:整天聚在一块,说的都达不到义的标准,专好卖弄小聪明,这种人真难教导。
17、子曰:君子义以为质,礼以行之,孙以出之,信以成之。君子哉!
【译文】孔子说:君子以义作为根本,用礼加以推行,用谦逊的语言来表达,用忠诚的态度来完成,这就是君子了。
18、子曰:君子病无能焉,不病人之不己知也。
【译文】孔子说:君子只怕自己没有才能,不怕别人不知道自己。
19、子曰:君子疾没世而名不称焉。
【译文】孔子说:君子担心死亡以后他的名字不为人们所称颂。
20、子曰:君子求诸己,小人求诸人。
【译文】孔子说:君子求之于自己,小人求之于别人。
21、子曰:君子矜而不争,群而不党。
【译文】孔子说:君子庄重而不与别人争执,合群而不结党营私。
22、子曰:君子不以言举人,不以人废言。
【译文】孔子说:君子不凭一个人说的话来举荐他,也不因为一个人不好而不采纳他的好话。
23、子贡问曰:有一言而可以终身行之者乎?子曰:其恕乎!己所不欲,勿施于人。
【译文】子贡问孔子问道:有没有一个字可以终身奉行的呢?孔子回答说:那就是恕吧!自己不愿意的,不要强加给别人。
24、子曰:吾之于人也,谁毁谁誉。如有所誉者,其有所试矣。斯民也,三代之所以直道而行也。
【译文】孔子说:我对于别人,诋毁过谁?赞美过谁?如有所赞美的,必须是曾经考验过他的。夏商周三代的人都是这样做的,所以三代能直道而行。
25、子曰:吾犹及史之阙文也,有马者,借人乘之,今亡矣夫!
【译文】孔子说:我还能够看到史书存疑的地方,有马的人(自己不会调教,)先给别人使用,这种精神,今天没有了罢。
26、子曰:巧言乱德,小不忍则乱大谋。
【译文】孔子说:花言巧语就败坏人的德行,小事情不忍耐,就会败坏大事情。
27、子曰:众恶之,必察焉;众好之,必察焉。
【译文】孔子说:大家都厌恶他,我必须考察一下;大家都喜欢他,我也一定要考察一下。
28、子曰:人能弘道,非道弘人。
【译文】孔子说:人能够使道发扬光大,不是道使人的才能扩大。
29、子曰:过而不改,是谓过矣。
【译文】孔子说:有了过错而不改正,这才真叫错了。
30、子曰:吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。
【译文】孔子说:我曾经整天不吃饭,彻夜不睡觉,去左思右想,结果没有什么好处,还不如去学习为好。
31、子曰:君子谋道不谋食。耕者,馁在其中矣;学也,禄在其中矣。君子忧道不忧贫。
【译文】孔子说:君子只谋求道行道,不谋求衣食。耕田,也常要饿肚子;学习,可以得到俸禄。君子只担心道不能行,不担心贫穷。
32、子曰:知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。知及之,仁能守之,不庄以莅之,则民不敬。知及之,仁能守之,庄以莅之,动之不以礼,未善也。
【译文】孔子说:凭借聪明才智足以得到它,但仁德不能保持它,即使得到,也一定会丧失。凭借聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,不用严肃态度来治理百姓,那么百姓就会不敬;聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,能用严肃态度来治理百姓,但动员百姓时不照礼的要求,那也是不完善的。
33、子曰:君子不可小知,而可大受也。小人不可大受,而可小知也。
【译文】孔子说:君子不能让他们做那些小事,但可以让他们承担重大的使命。小人不能让他们承担重大的使命,但可以让他们做那些小事。
34、子曰:民之于仁也,甚于水火。水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。
【译文】孔子说:百姓们对于仁(的需要),比对于水(的需要)更迫切。我只见过人跳到水火中而死的,却没有见过实行仁而死的。
35、子曰:当仁不让于师。
【译文】孔子说:面对着仁德,就是老师,也不同他谦让。
36、子曰:君子贞而不谅。
【译文】孔子说:君子固守正道,而不拘泥于小信。
37、子曰:事君,敬其事而后其食。
【译文】孔子说:事奉君主,要认真办事而把领取傣禄的事放在后面。
38、子曰:道不同,不相为谋。
【译文】孔子说:主张不同,不互相商议。
39、子曰:辞,达而已矣。
【译文】孔子说:言辞只要能表达意思就行了。
40、师冕见,及阶,子曰:阶也。及席,子曰:席也。皆坐,子告之曰:某在斯,某在斯。师冕出,子张问曰:与师言之,道与?子曰:然。固相师之道也。
【译文】乐师冕来见孔子,走到台阶沿,孔子说:这儿是台阶。走到坐席旁,孔子说:这是坐席。等大家都坐下来,孔子告诉他:某某在这里,某某在这里。师冕走了以后,子张就问孔子:这就是与乐师谈话的道吗?孔子说:这就是帮助乐师的道。
论语全文及翻译
- 论语学而篇第一
- 论语为政篇第二
- 论语八佾篇第三
- 论语里仁篇第四
- 论语公冶长第五
- 论语雍也篇第六
- 论语述而篇第七
- 论语泰伯篇第八
- 论语子罕篇第九
- 论语乡党篇第十
- 论语先进篇第十一
- 论语颜渊篇第十二
- 论语子路篇第十三
- 论语宪问篇第十四
- 论语卫灵公篇第十五
- 论语季氏篇第十六
- 论语阳货篇第十七
- 论语微子篇第十八
- 论语子张篇第十九
- 论语尧曰篇第二十
本文来自网络,不代表魔法词库立场。